1. 部分正確,部分錯誤。
美國時間3月6號晚間,副總統彭斯表示擴大採檢標準後,本周將有能力進行100萬次檢測,另外多家私人機構也正在動員生產測試劑。但有報導認為政府高估了國內的檢測能力。
不過目前僅選定數百家公共衛生實驗室進行檢測,私人機構生產的測試劑預計可提供給保健單位或商業實驗室,未提到學校是否將有能力進行檢測。
2.錯誤。美國並未「徵用」口罩,而是為鼓勵生產,向口罩供應商發出「預徵購書」,承諾未來若疫情消退、口罩需求銳減,政府將購買多餘的口罩。
副總統造訪3M工廠時,也提到國會通過了30億採買口罩及醫療用品的抗疫資金。
3.錯誤。美國並未禁止他國生產的醫療用品,根據美國貿易代表處3月6日的公告,甚至免除部分中國醫療產品進口關稅,已加強防疫。
4.任何有醫生指示的患者都可進行病毒檢測,但美國現在採用的檢測方式應為採集咽喉樣品,再利用「逆轉錄聚合酶鏈反應」擴增基因組的某些區域以檢測,仍是一種核酸檢測。
5.正確。由於老年人若染新冠肺炎風險較高,美國副總統彭斯於記者會指出安養院的防護需要升級。
6.錯誤。連結中的聽證會川普並未出席。
7.先前許多州政府已宣布吸收人民檢測費用,聯邦醫療保險也宣布將支付檢測費。但沒有健保的人民可能還是得負擔數百美元甚至上千元的掛號及診療。
8.原先白宮申請25億美元緊急支出預算,以用於防疫,而美國國會最後通過83億美元,川普已簽署通過。